jalouser - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

jalouser - Übersetzung nach russisch


jalouser      
{vt}
1) завидовать
2) ревновать
jalouser      
завидовать (+ D);
il jalouse ses voisins (les succès de ses amis) - он завидует соседям (успехам друзей)
ревнивый      
jaloux ( f jalouse )
Beispiele aus Textkorpus für jalouser
1. Mais je soupçonne ceux qui le haďssent de lui jalouser cette forme de courage. © Le Temps, 2008 . Droits de reproduction et de diffusion réservés.
2. Il va falloir du doigté dans la négociation car Mzee pourrait la jalouser et Owen se trouver perturbé dans ses orientations sexuelles.
3. Il poursuit: «Les musulmans ont une faculté d‘adaptation que beaucoup peuvent jalouser, mais les efforts doivent venir des deux côtés.» Ce jeune homme de 2' ans fait partie des six musulmans installés en Suisse rencontrés par Alain Godet.
4. Le Jurassien n‘est plus le rebelle progressiste, il s‘est recroquevillé dans son pré carré. Déprimé quand on lui prédit le déclin, au point de jalouser son voisin et épuiser l‘énergie qui lui reste ŕ s‘écharper ŕ l‘interne.
5. La Charente libre le rel';ve avec ironie: «Comment, en effet, ne pas jalouser l‘étonnante célérité de cette justice tchadienne qui aura mis deux petits mois pour boucler l‘enquęte, l‘instruction, expédier le proc';s et délivrer sa sentence?» L‘éditorial de Libération est de la męme veine: «Bouclé en quelques jours – bâclé, serait–on tenté de dire – le proc';s de N‘Djamena n‘aura pas permis d‘apprendre grand–chose.» La faute aux principaux acteurs, dont aucun n‘avait vraiment intéręt ŕ la manifestation de la vérité: les membres de L‘Arche de Zoé voulaient dissimuler leur amateurisme, le gouvernement français désirait les rapatrier au plus vite, son protégé, le pouvoir tchadien, se contente d‘une victoire symbolique, puisque les Français ont été jugés sur son territoire. öMais pour certains Africains, c‘est justement ce qui importe. «C‘est déjŕ un point positif pour les Tchadiens que leur justice ait conduit ce proc';s, sur le sol tchadien», estime Le Pays.